TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire crewman
1, fiche 1, Anglais, fire%20crewman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire crewwoman 1, fiche 1, Anglais, fire%20crewwoman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8422 - Silviculture and Forestry Workers. 2, fiche 1, Anglais, - fire%20crewman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre d'équipe de lutte contre les incendies
1, fiche 1, Français, membre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8422 - Ouvriers/ouvrières en sylviculture et en exploitation forestière. 2, fiche 1, Français, - membre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20lutte%20contre%20les%20incendies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Wastewater Treatment
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geomembrane sealing device
1, fiche 2, Anglais, geomembrane%20sealing%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
View of geomembrane sealing device: supporting structure in gravel-emulsion ... then geotextile fabric ... Bituminous geomembrane (Mauriac dam in Cantal region). 1, fiche 2, Anglais, - geomembrane%20sealing%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Traitement des eaux usées
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d'étanchéité par géomembrane
1, fiche 2, Français, dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DEG 2, fiche 2, Français, DEG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif d'étanchéité par géocomposites 3, fiche 2, Français, dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9ocomposites
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants constitué par : 1. une structure support si nécessaire; 2. la structure d'étanchéité; 3. une structure de protection, si nécessaire. 4, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
SODAF-GEO est spécialisé dans la mise en œuvre de dispositif d'étanchéité par géocomposites (DEG). Ce dispositif d'étanchéité des ouvrages hydrauliques et de protection de l'environnement se réalise en 5 phases. Principe du concept d'étanchéité : terrassement - génie civil; géotextile de protection (anti-poinçonnant); géospaceur (drainage des eaux et des gaz); géomembrane (EPDM, PEHD, PP); géogrille (pour végétalisation éventuelle). 3, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dispositif d'étanchéité par géomembrane : structure support en grave-émulsion [...] puis géotextile [...] Géomembrane bitumineuse (barrage de Mauriac, dans le Cantal). 4, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Terapress permet de vérifier pratiquement le dimensionnement d'un DEG comportant en tout ou en partie : nappe drainante, géotextiles de protection, géomembrane, autres géosynthétiques. 5, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- to be aggrieved by a proposal 1, fiche 3, Anglais, to%20be%20aggrieved%20by%20a%20proposal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aggrieved by a proposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- la proposition lui cause un préjudice 1, fiche 3, Français, la%20proposition%20lui%20cause%20un%20pr%C3%A9judice
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : c.48, s. 1533 1, fiche 3, Français, - la%20proposition%20lui%20cause%20un%20pr%C3%A9judice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- label
1, fiche 4, Anglais, label
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
label: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - label
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étiquette
1, fiche 4, Français, %C3%A9tiquette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étiquette : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tiquette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta
1, fiche 4, Espagnol, etiqueta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
etiqueta : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - etiqueta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- baking quality
1, fiche 5, Anglais, baking%20quality
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- baking strength 2, fiche 5, Anglais, baking%20strength
correct
- baking capacity 3, fiche 5, Anglais, baking%20capacity
correct
- breadmaking quality 4, fiche 5, Anglais, breadmaking%20quality
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ability of a flour to produce a desired bread type by a specific process. 5, fiche 5, Anglais, - baking%20quality
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur boulangère
1, fiche 5, Français, valeur%20boulang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- qualité boulangère 2, fiche 5, Français, qualit%C3%A9%20boulang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Notion représentée par les aptitudes physiques et fermentatives de la farine à donner un pain de qualité dans des conditions normales de fabrication. 3, fiche 5, Français, - valeur%20boulang%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manhole cover
1, fiche 6, Anglais, manhole%20cover
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- man-hole cover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque d'égout
1, fiche 6, Français, plaque%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tampon d'égout 2, fiche 6, Français, tampon%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
- tampon de regard 3, fiche 6, Français, tampon%20de%20regard
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tampon en acier ou en fonte obturant l'orifice de descente dans un égout. 4, fiche 6, Français, - plaque%20d%27%C3%A9gout
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- committed facility 1, fiche 7, Anglais, committed%20facility
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
committed facility: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - committed%20facility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facilité de crédit garantie
1, fiche 7, Français, facilit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ligne de crédit garantie 1, fiche 7, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
facilité de crédit garantie; ligne de crédit garantie : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - facilit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Road Construction
- Road Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- W-beam guardrail
1, fiche 8, Anglais, W%2Dbeam%20guardrail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- W-beam rail 1, fiche 8, Anglais, W%2Dbeam%20rail
correct
- W-beam barrier 2, fiche 8, Anglais, W%2Dbeam%20barrier
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Two types of steel beam guardrail are available for use: W-beam and thrie-beam. A W-beam rail has two corrugations, while a thrie-beam has three, making it the stiffer of the two types ... W-beam is more common and is used almost exclusively when steel beam guardrail is required. 1, fiche 8, Anglais, - W%2Dbeam%20guardrail
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- W-beam guard rail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Construction des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glissière de sécurité en W
1, fiche 8, Français, glissi%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20W
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Development Agreement Plan 1, fiche 9, Anglais, Labour%20Market%20Development%20Agreement%20Plan
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Labour Market Development Agreement Plan" is an annual plan prepared by the management committee outlining the policy objectives to be attained ... 1, fiche 9, Anglais, - Labour%20Market%20Development%20Agreement%20Plan
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Development Agreement Plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Plan concernant l'Entente sur le développement du marché du travail
1, fiche 9, Français, Plan%20concernant%20l%27Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plan concernant l'Entente sur le développement du marché du travail désigne le plan annuel établi par le comité de gestion, dans lequel sont décrits les objectifs de politique à atteindre [...] 1, fiche 9, Français, - Plan%20concernant%20l%27Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Entente Canada-Colombie-Britannique sur le développement du marché du travail (avril 1997). 1, fiche 9, Français, - Plan%20concernant%20l%27Entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stabling
1, fiche 10, Anglais, stabling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- stabulation
1, fiche 10, Français, stabulation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Séjour des bestiaux en étable. 2, fiche 10, Français, - stabulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estabulación
1, fiche 10, Espagnol, estabulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cría o mantenimiento de animales domésticos en lugares cerrados o restringidos, con suministro artificial de alimento. 2, fiche 10, Espagnol, - estabulaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :